Japanologie KUL
Wilt u reageren op dit bericht? Maak met een paar klikken een account aan of log in om door te gaan.

Geschiedenis van Japan 2011年9月27日

Ga naar beneden

Geschiedenis van Japan 2011年9月27日 Empty Geschiedenis van Japan 2011年9月27日

Bericht  Kerokero di nov 08, 2011 2:22 am

Geschiedenis van het moderne 日本.
-日本vanaf 1868: Meijirestauratie
-Karakters niet te kennen!: belangrijkste onthouden (liefst)
-Verbanden leggen + achtergronden duiden (schriftelijk examen: 2 grote en 4 à 5 kleine vragen)
-Data, begrippen, rol personages!
-> vragen staan op toledo.
1854: Amerikanen sturen eskader om Japan te openen naar de buitenwereld en een verdrag te sluiten.
1868: - veel spanning en stress
- Grenzen worden geopend
->gelijkwaardigheid op internationaal vlak bekomen.
めいじ: 1868-1912
しょわ: vanaf 1925
- Sterke militarisering
=>imperialistisch
1960: heropbouw naoorlogse 日本
- Ongelooflijke economische ontwikkeling
- Gemiddeld inkomen 日本op 10 jaar verdubbeld.
- Veel betogingen in 日本
->studenten
->activisten
=>vernieuwing verdrag met de VS.


えど: - 1600-1854/1868
- しょぐんen -aat.
- Afsluiting buitenwereld
- Contactpunten op de kusten: informatie-insijpeling
->中国
->韓国
->Siberië
-> Westen (Ndl.-> voc=> Europeanen in dienst)
=>toegestaan onder strikte voorwaarden
=>でじま: waaiervormig eilandje waar de Ndl.s mochten blijven.
Haven van Nagaながさき: handelscontacten met 中国.
- Traditionl feodaal systeem.
- Bureaucratisch
- “bescherming” van 日本.
- 19de eeuw: - eskaders van GB =>stoomschepen en vuurwapens = machtsverhoudingen uit balans => versnelde verwesternisering.
=>Westen: technologisch overwicht.
- Amerikanen op de Stille oceaan: walvissen & contact met 中国.
 Eerste land dat in staat was Japan te openen naar de buitenwereld.
- Schip: Featon: mocht niet aanmeren (alleen Ndl. mocht dat).
 Heeft dat toch gedaan
 Is verdreven=>harakiri hoofdcommandant でじま.
- Am. 1853: vlootje: grote stoomschepen
 Gedwongen akkoord: Am. Schepen mogen aanleggen in bepaalde havens.
- Invoeren artillerie (kanonnen)
- Opiumoorlog: India(Eng):opium => vrijhandel
中国(Monshudynastie): zijde
 Engelsen winnen door overmacht stoomschepen: verdrag in Nonjing 1842
 => schok in het Oosten, vooral in 日本
=>kustbatterijen
=>bewapening moderniseren
 Brief koning Willem II: oproep aan 日本om zich open te zetten.
 Commodore Perry: 1853: -> overeenkomst baai van 東京
->verdrag : jaar later terugkeren
->こながわ
=>vriendschapsverdrag
 1858: Ndl. sluit vriendschapsverdrag; Rusland, Frankrijk en Engeland volgen.
o Gevolg opiumoorlog: Arrowoorlog(schip): 中国x Engeland en Frankrijk.
=>中国 verliest weer.
 1858: handelsverdragen: 1st Am. dan de rest
=>aanleiding strijd keizer x しょぐん
->werd in vraag gesteld
->kritiek!
=>repressiepolitiek (kritiek in de kiem smoren.)
= crisis in 日本
 1860: havens worden opengesteld voor internationale handel
 ながさき en よこはま
>< 2 clausules: 1) extra territorialiteit: eigen rechtspraak hanteren (eng->eng rechtspraak)
2) Toltarieven/-heffing: onderlinge overeenstemming tussen westerse mogendheden en 日本over de toltarieven
-> toltarieven=laag
->overspoelen Japanse markt
->zware economische en monetaire problemen: zilverdollars (internationale munt) = Spaanse dollars
=> geld stroomt weg uit 日本-> zilvergoudkoers
=>ARMOEDE EN ONVREDE
=> aantasting soevereiniteit
-> bestaansreden ばくふstaat op het spel.
-> moet hervormd of afgeschaft worden: activisten (doeners!)*
= kleine さむらいen edelen
=>verbonden met de keizer

*combinatie: 1) elite: - topさむらい: だいみょう(+/-1800)
- Hofadel: くげ
 Tegengewicht しぐん
 Macht moet gedeeld worden
 Lukt niet
2) lagereさむらい: radicale groep: そんおう(=eer de keizer) じょおうい(= verdrijf de barbaren=westerlingen)
 ちょしゅう
 さつな ( x GB)
 Oorlog tegenばくふ.
- だいみょうx ばくふ: とざま: niet betrokken bij het bestuur maar wel machtig.


はんせいきほうかん。
Les 4/10:
Perry: -うらが
-し;おだ: stationeren consulaat: Townshand Farrel
-よこはま: internationale haven.
-りゅうきゅう eilanden
-> moest in ながさきaanleggen
=>om zijn verzoek echt erdoor te krijgen heeft hij daar NIET aangemeerd.
->H.Heine (D): tekenaar
Schilderijen, foto’s, verslaggevers op het schip
-Imperial barge= fout: しょぐん≠keizer
おだいば: - kunstmatig eilandje om buitenlandse schepen af te weren.
 Nooit echt gebruikt
John まにじろ: -een van de eerste Japanse tolken
- Door ongeval op zee (afgedreven-> opgevist door Am. walvisvarders), naar Am. gegaan en daar de taal geleerd.
- Susquehanna: indrukwekkend stoomschip
 くろふね、くろぶね
でじま: vrouwen mochten niet mee naar にほん.
ふくおか: でんたく ~Ndl. zondag
はんどん: ~halfwerkende zaterdag.
ばくふ: - hersteld zich: studeren in het buitenland(ijzervergieten) => korte fase
― いえ なおすけ
-はん: autonoom
-日本was geen geheel!
-さつま& ちょうしゅう: -kustbatterijen gebombardeerd door buitenlanders (Britten)
-> strafexpeditie
=> verandering van houding : niet anti-westers meer. Vijand=ばくふ
~> Fr.->ばくふ
Eng.-> hele tijd getwijfeld. Pas als de nederlaag van deばくふ praktisch klaar was hebben ze de kant van de activisten gekozen.
->Léon Rosh: proしぐん.
=> in parijs 1867
-> 日本moet meedoen
=>totaal populair!
-> gezanten (jongere broer van しょぐん): diplomatieke reis(12 landen)
-> in 日本is de ばくふaan het vallen.
->Harry Parks: intriges
P126-129 HB


hoop dat het ooit iemand kan helpen :p

Kerokero

Aantal berichten : 3
Registratiedatum : 01-10-11

Terug naar boven Ga naar beneden

Terug naar boven

- Soortgelijke onderwerpen

 
Permissies van dit forum:
Je mag geen reacties plaatsen in dit subforum